RSS
 

Archive for July, 2010

Día 40 – Por fin estoy acostumbrado a la cosa con la basura en los baños y es la hora para salir

23 Jul

Salutaciones de mis lectores ávidos (¿hay 1 o 2 o quizás 0?).  Este es la última vez que te escribo de México, por lo menos durante un rato…

Estoy aquí en la habitación de Hotel Geneve en la Ciudad de México (habitación numero 511).  En una hora y 10 minutos es mi cumpleaños (¡34!).  Acabo de comer un McTrio (es como una comida que incluye las papas y la bebida así como la sándwich) de tipo Big Mac.  He descubierto que haber perdido mi ipod.  Es posible que la mucama lo robara, pero es imposible para saber con certeza.   Así que decidí que necesitar un Big Mac con papas.  Fue maravillosa.

Bien.  Ahora las últimas pocas días…

La noche de las pirámides, me acosté muy temprano porque no me sentía bien, por eso yo tenía sopa y fue todo por el día.

Día 39 (miércoles) – fue el día que visitamos el castillo Chapultepec y el museo de antropología.  El castillo fue bastante interesante, pero fue más como un palacio, no un castillo en el sentido de Europa.  Fue el lugar de que Carlota vivía cuando Francia regía México para 3 años.   Fue muy lujo pero no tan interesante.  Después, caminamos al museo y Rubén nos di un recorrido de las cosas “más importantes” que tomó más de 3 horas, o por lo menos pareció como 3 horas.

La grupa ha sido teniendo problemas con las cuentas largas a restaurantes, por eso solamente pocas personas fueron interesados en almuerzo en el mismo lugar.  Robin y yo salimos con:

Jesús – el mexicano que le gusta tener berrinches

Philipe – el americano con todo el dinero y un gorra de béisbol para cubrir su situación con pelo

Chique – el hombre bastante  alto que parece gracioso

Kelsey – la chica que es con Chique todo el tiempo y también parece graciosa

Melanie – la delgada y alta, parece simpática

Carolina – la pelirroja que parece emborrachada mucho del tiempo

Chris – la gruñona, pero de realidad me cae bien a ella

Katie – la simpática que parece chido

Fuimos a un restaurante que tenía unos de los camarones más ricos del mundo.  Pedí los camarones que fueron envueltos en jamón, queso y tocino. ¡Riquísimo!  Había sido problemas con la cuenta, por eso al fin de la comida tomé la carta y calculé todas las cuentas separadas por los estudiantes.  Parece como los estudiantes se han cansado del uno al otro en este momento pero todos estaban agradecidos que ayudé con la cuenta (este es por qué me gusta viajar sola).

Después, Jesús nos guió por el metro (no con perfección pero fue divertido y solamente costó 3 pesos [menos de 20 centavos, 15p]). Fuimos al Mercado Cuidadela y fue perfecto para comprar regalos y trinketas (mi palabra nueva de español).  Compré tantas cosas, como un pescado que abre botellas de cerveza (para Greg), unos regalos de perros (para mis padres), gatos (para mis amigas Min y Sherry) y unas estatuas de criaturas locas (probablemente para mí).   Robin y yo compramos mucho pero fue muy divertido.

La noche de miércoles, Robin, Giavanna, Kachelle y yo decidimos celebrar mi cumpleaños temprano.  Inicialmente, fuimos a un bar, que se llama “Caballo Negro”.  Fue poco raro porque había una gorila que no nos permitió entrar para 15 minutos.  Eventualmente, el dueño apareció y fue de Inglaterra.  Expliqué que habíamos sido esperando para 15 minutos y que “soy de Inglaterra también” y entramos el pub.  Desafortunadamente, el bar estaba muy lleno y las bebidas fueron muy caras, por eso no quedamos más de 5 minutos.

Paseamos por el barrio (no sé el nombre del barrio – ahorita estoy en avión y por eso no tengo acceso al Internet) buscando un bar mejor.  Eventualmente decidimos salir el barrio y regresar a Zona Rosa (zona que es cerca de nuestro hotel).  Al minuto que lo decidimos, un grupo de 4 hombres nos acercó y nos preguntó si vendríamos con ellos a un club.  Aparentemente, este club no permite hombres sin chicas porque los dueños no quieren que los gays entraron porque no gastan mucho dinero (¡!).

Los hombres fueron de Canadá y así que no estábamos preocupadas.  El club estaba muy vació y la música fue de tipo “electrónico”.  Los hombres compraron 3 botellas de alcohol (como es la tradición aquí) – güisqui, tequila y vodka.  Tomé un vodka con tónica y mucho limón.  Giavanna y yo bailábamos (he tomado vino en nuestra habitación antes de salir) mientras Kachelle y Robin hablamos con los hombres.  Creábamos bailes muy cómicas incluyendo el baile “badger” y “construcción”.   El club estaba poco aburrido, así que salimos después de una bebida.  Giavanna no le sentía bien también.

Al hotel, Giavanna se acostó, y Robin, Kachelle y yo fuimos a un club con Bradley, Carolina y Mike para bailar. El club fue muy chida porque fue muy pequeño y todas las personas parecieron muy familiares.  Había un tablado de que las chicas (y Bradley y Mike) podrían bailar y compramos un cubeta de cervezas.  Todas las personas fueron maravillosas y bailé mucho.  Usualmente no soy una persona que le gusta bailar pero este fue una situación perfecta.

Después del club, las 3 (Giavanna, Robin y yo) miramos una película de horror pero rápidamente, me dormí.

Jueves – 22 de Julio (ayer, porque ahora es el 23 de julio de 2010).

Yo no quería levantarme para ir de Xochimilco, pero fue el último día.  Solamente 6 estudiantes llegaron en el lobby para visitar el lugar en los lagos (13 estudiantes habían convenido más temprano).  Fue una cantidad perfecta y fue muy divertido.  Solamente fuimos yo, Robin, Kachelle, Sara, Yanzit y Grace (y profesor Rudy).  Rubén (nuestro guía) nos dio información en la ruta pero yo estaba muy cansada y por eso no escuché mucho.

En Xochimilco había un mercado con los regalos usuales.  Había un perro que tenía muchos problemas – sus piernas de trasera fueron muy malas y él tenía problemas cuando caminar.  También tenía heridos y cicatrices sobre su cara.  Él estaba poco tímido.  Decidí que después del paseo por barca, yo regresaría y le daría pan.

Los barcos fueron muy bonitos – decorados en colores brillantes y tienen diferentes nombres.  Nuestro barco se llama “Lapolita” (o alguna así – sí mi memoria es mala).

Xochimilco es una ciudad que ha sido construido en un lago.  Las personas han construidos grandes montones de tierra hasta que hay islas que son suficientes para construir edificios y casas.  La Cuidad de México (DF) también se creó en esta manera por los aztecas.  Los españoles luego tomaron toda el agua del lago y ahora, por supuesto, hay grandes problemas.

Para mi cumpleaños, el profesor Rudy me compró unas canciones de una banda mariachi que nos paseó en un su propio barco.  Escuchamos la canción de cumpleaños, un otra que no recuerdo y, por supuesto… Guadalajara.  Hay un video:

Además compramos joyería y  quesadillas de vendedores en otros barcos.

Después, compré una bolsa de pan y le alimenté el pobre perro.  Al principio, fue poco tímido pero cuando él dio cuenta que yo tenía comida, fue más valiente. Fue muy gentil y tranquilo.

Después de Xochimilco, algunos del grupo fuimos a Coyoacan.   Es un lugar en DF que es más como un pueblecito.  La casa de Frida Kahlo está aquí y la visitamos.  Fue bastante interesante.  Después de comer más de mis favoritas papas con salsa y limón en la calle, y Rdy y Sarah comer una pizza en un restaurante, tomamos un taxi al hotel.  Las 4 chicas rellenamos en el asiento trasero y Rudy al asiento delantero.

Por mi última noche en DF y México, como ya he dicho, comí del restaurante de comida rápida, MacDonalds.  ¡Yo sé, yo sé!!!! Pero, después de descubrir que he perdido mi ipod, no estaba contenta y Giavanna lo sugirió.  Terminé mi ensayo final (“diario” de lecturas del libro más grueso del mundo) y preparé mi maleta para viajar.  Miramos una película y me dormí.

Esta mañana ha sido bastante típica de un día de viajar.  Me levanté, me duché, tomé un té (gracias a Robin porque es té para mi cumpleaños) y como un grupo, salimos el hotel.  Se lo di mi dirección en Atlanta a la mujer en recepción en caso de mi ipod aparece pero no lo espero.

No ha sido problemas ni demora en el aeropuerto.  Comí un sándwich de croissant, jamón y queso (muy delicioso).  Rudo nos dio 100 pesos que él había prometido el día anterior.  Encontré una camiseta (la única cosa que he querido de México que no he podido encontrar hasta ahora).

Ahorita, estoy en el asiento 25B con Katy a mi izquierda (ella no le gusta volar) y Anthony a mi derecha (él tiene un libro muy inteligente).

Creo que para ahora, es todo.  Aquí es el fin de mi viaje a México.  Para mis lectores ávidos, es tiempo para detenerse leyendo y encontrar otras cosas para hacer con tu vida.  Lo siento.

Si hay más texto debajo de aquí es solamente porque este vuelo es 3 horas aproximadamente más y estoy aburrida.  No necesitas leer más.  No voy a hablar sobre te.

Tres cosas que voy a extrañar sobre México:

1. Puedo hablar en español y practicar todo el tiempo.  A veces, pensé que estar mejorando también.

2. Las bromas que Giavanna y yo compartamos.  Especialmente los de “Robert y Preciosa” y otras personas de la universidad

3. Las personas en México – son muy interesantes y hay muchos diferentes tipos de personas para estudiar y categorizar en la cabeza.

Tres cosas que no voy a extrañar sobre México:

1.  Yo no podría preparar mis propias comidas.  Yo sé que parezco rara pero me gusta preparar mi comida.  Especialmente cuando yo sé que la leche es fresca y tengo mi té favorito.

2. Los ruidos y los hueles.  En nuestra calle de David Alforo Siqueros, había ruidos todo el día, de los hombres que venden sus cosas (pan, nieve, gas, etc) a las personas que hablan muy fuerte, etc.  Los hueles son muy raros – a veces son amables, pero usualmente son terribles – de caca, de comida vieja, de sudor, y cosas indefinidas.

3. Los mosquitos.  Bastardos.

Share
 
No Comments

Posted in DF

 

3 días hasta Atlanta – pirámides y besos babosos

20 Jul

Yo no podía dormir hasta 3 en la mañana anoche y luego me levanté a 6 y media después de un sueño poco raro.

A las ocho, conocí Kelsey y Taylor (con Robin) y fuimos a Starbucks para té y un croissant. Durante la viaje a las pirámides el grupo y yo hicimos paradas frecuentas para ver otras cosas incluyendo una plaza cuando muchas personas habían muerte debido a una vez un terremoto y otra vez por las armas del gobierno (había una huelga de los estudiantes), una iglesia muy importante por los católicos y, por supuesto, una grande tienda de baratija… Con un grupo largo todas las paradas tomaron mucho tiempo y yo estaba intentando que no estar irritada.

Las personas encargadas decidieron que fue mejor que comiéramos almuerza antes de las pirámides. Mi estomago ha sido teniendo problemas, por eso la comida no me importaba. La comida fue un buffet y fue acompañado de cantadores de mariachi y otras cosas chabacanas también. Por fin, cuando estaba lloviendo, llegamos a las pirámides de Teotihuacan.

Las pirámides fueron ondas y yo disfruté escalando las escaleras y las vistas de los dos: El pirámide del sol y el de la luna. Estas pirámides son de las aztecas y previamente solamente yo había visto las de los mayas.

Cuando regresamos (en más lluvia) compré más té en Starbucks. Mientras yo esperaba, di cuenta que había una pareja que fueron besando muy babosamente. Los ruidos fueron terribles. Esto no es el ejemplo primero de este comportamiento aquí en DF. Ayer, cuando Robin y yo estaban paseando en el autobús, otra pareja estaban besando en la misma manera. Esta pareja se pareció entrelazada a las bocas y nunca paró besando. ¿Qué raro, eh?

Pues, nosotras vamos a comer sopa (nadie estamos de bien salud hoy) en el restaurante del hotel.

Share
 
No Comments

Posted in DF

 

Día 37 – un día completo en DF

20 Jul

Anoche estaba enfermo y fue difícil para dormirme porque tengo una tos seca y fue poco difícil para respirar. Pero está mañana parezco mejor y después de un duche y taza de té, yo estaba bien para salir.

Hoy (19 de Julio) estaba el cumpleaños de mi compañera de cuarto (en Guadalajara y también aquí en DF), Giavanna. Ella tiene 21 años. Compré esta reloj que supe que ella le gustó. Giavanna estaba muy sorprendida y poco emocional. Costó solamente 100 pesos ($8) so no fue gran cosa. Después Rudy nos dio 100 pesos para comprar desayuno y usar mas tarde para trasporte. Comimos McDonalds porque no había suficiente tiempo para más.

Esta mañana el grupo completo de estudiantes y el profesor Rudy hicimos una visita turística en pie por el centro de DF. Un parte especial fue ver los murales de Diego Rivera en el palacio nacional. El nivel de detalle y planificación que Rivera ha debido de hacer para cada mural fue loco. ¡Qué un muralista muy talentoso!

Un grupo mediano comimos en un restaurante. Otra vez comí sopa y bebí té. Me sentía mejor y decidí ayudarle a Giavanna encontrar zapatos, y a Robin, carteles. Tampoco Robin ni Giavanna encontraron las cosas que buscaron.

Quería pasar poco tiempo solo con yo mismo pero no pareció ser posible. Robin y yo paseamos por la Zona Rosa y luego tomamos el metrobús en la lluvia.

Estaba emocionada para la noche con Giavanna. Ella había organizado la cena a un restaurante que el conserje le había recomendó. El nombre fue Bar Freedom. Quizás fuera infantil pero esta noche yo estaba muy cabreado con algunas personas en el grupo.

Sinceramente no tengo intenciones para ser amigos con muchos de los estudiantes después de este viaje pero hay algunos que yo he observado desde el principio del viaje que tienen rasgos que nos son agradables. Una chica es muy ultra popular con el grupo y con todos. Es difícil explicar sin sonar igual a una persona celosa pero esta chica es una manipuladora. Pero nadie más puede verlo. De todos modos, no es un gran problema pero después de ella reconfiguró las mesas así que ahora ella se sentaba en medio de de Giavanna y yo, decidí que no ser interesada en la noche. No me gustó el comportamiento de niños en escuela, por eso no me gusta el comportamiento ahora, especialmente.

21

Yo tenía una ensalada con atún que fue bastante bien (mejor de la comida de pobre Robin que tenía un bistec que tenía una textura de hule, espinaca que fue terrible, y 7 papas fritas que fueron frías). Cuando el mesero trajo las papas fritas en un plato separado después de calentar, yo tenía que soltar una carcajada a las 7 fritas…

siete papas fritas

Después de pastel (de cumpleaños), salí y se lo di mi dinero a Robin y compré un té manzanilla de Starbucks. Fue un día decente pero estoy muy emocionada sobre mañana que es el día de que vamos a visitar las pirámides de Teotihuacan.

Buenas noches.

Share
 
No Comments

Posted in DF

 

Día 36 – viajando a y llegada en FD

18 Jul

Pues, aquí estoy en el aeropuerto de Guadalajara. Esta mañana fue poco raro, pero ¿Qué esperas? No había leche para mi té – ¡que desastre! Además Virginia había preparado un avena que tenía un sabor muy feo – creo que ella usó leche que fue viejo. No yo podía comerlo, por eso solamente comí unas frutas. El taxi llegó muy temprano y todas las chicas tuvieron prisa. No fue agradable. Los niños les levantaban y ya fueron muy ruidosos, y Pancho no nos dijo “adiós” a nosotras.

De todos modos – unas cosas de ayer.

Hace una semana, le he preguntado a Virginia si ella y Pancho les gustaría ir a un restaurante. Pocos días más tarde nos dijeron que no estaban interesados en restaurantes pero nos sugirieron que un pastel fuera una buena idea. Por eso, ayer, después del zoo, Robin y yo compramos un pastel muy bonito de chocolate para la familia. Cuando regresamos a la casa, Robin les presentó el pastel a Virginia y Pancho. Pienso que ella nos dijo “gracias” pero no estoy segura. Mientras comimos el almuerzo, el pastel sentaba en la mesa, todavía en su caja adentro de una bolsa. Después de almorzar, Virginia organizó su refrigerador y me preguntó para el pastel. Todavía ella no había mirado al pastel.

Los tres regresamos a nuestras recamaras y cuando había un plan para la noche, preparamos para salir. En este momento, los dos Pancho y Virginia, estaban en su recamara también. Podíamos oír la tele por eso decidimos golpear en el día y decirles que saldríamos. Esperábamos que nos ofrecieran un pieza del pastel antes de salir, pero no.

Oh well.

Por eso, salimos. Anoche al restaurante de Argentina hablamos con otras estudiantes sobre la experiencia con el pastel y otras cosas como los huevos que huelen, etc y nos dijeron que nuestra familia pareció muy rara. Oh well. Giavanna estaba enferma y tomó el autobús último la casa. Robin y yo quedamos y la comida fue bien. Por fin, Robin le dolió su cabeza por eso regresamos a la casa antes de un bar. Probablemente fuera mejor porque esta mañana necesitamos levantar muy temprano. Giavanna y yo hablamos y nos reímos antes de dormir.

Ahora, estamos en Puerto Vallarta (el aeropuerto, no a la playa desafortunadamente) y esperando por nuestro vuelto. Tenía una ensalada que costó 2 veces más de normal. ¡Aeropuertos!

Nuestra ruta a DF es de Guadalajara a Puerto Vallarta y luego a DF. Básicamente, vamos a la izquierda y luego regresamos pasando Guadalajara otra vez a DF. Hasta ahora, no había problemas, especialmente porque somos un grupo bastante grande.

los pilotos con sockmonkey

Anoche Robin y yo tomamos un taxi y el conductor fue muy simpático. Él estaba enseñando nuevas palabras que fueron coloquiales. Desafortunadamente, después de unas copas de vino tinto, no recuerdo nada de las palabras salvo que “cueva” que es otra palabra para la casa.

Estoy verdaderamente contenta para salir de Guadalajara. Ahora estoy 5 días de ver Dave y Spaz y voy a ver por fin las pirámides a Teotihuacan. Quizás veré el “Walmart” de que Dave me ha dicho. Aparentemente es posible verlo de la encima de las pirámides.

Woo hoo estamos aquí en DF, pero, desafortunadamente estoy resfriada (enferma). Giavanna y yo comimos sopas para cenar (con pan) y acabo de tomar un taza de té (manzanilla). Ahora voy a escribir poco de mi final ensayo para la clase de cultura con profesor Rudy. Probablemente yo vaya a dormirme rápidamente. Buena noche.

Share
 
 

Día 35 – el último día en Guadalajara

17 Jul

Hola amigos, familia y monos de calcetín,

Pues, hoy es nuestro último día en Guadalajara, nuestro último día en esta casa, con Virginia y Pancho, sus nietos bulliciosos, su colección de mosquitos salvajes, su falta de alguno tipo de la puerta mosquitera, la duche sin presión y mucho calor, todos los ruidos en la calle, los mosquitos desagradables (“bastards” como Giavanna y yo los llamamos), la cama con colchón muy duro, los huevos que huelen como pescados, y muchas exquisiteces más. Desafortunadamente, no pienso que ir a echar de menos mucho aquí. Fue una experiencia muy buena pero estoy lista para salir.

Virginia with her sockmonkey

Esta mañana, Robin y yo corrimos por la colonia. Después, observé que Virginia preparaba los huevos otra vez, por eso pide cereal solamente. No estaba segura que podía comer más. Después, hace mi maleta mientras Giavanna y Robin limpiaron sus ropas a la lavandería. Otra vez Robin decidí intentar mandar sus recuerdos pero esta vez, ella tenía una caja muy grande y otros suministros (y yo podía mandar mi botella de salsa mágica adentro). Le ayudé a la oficina de correo y después fui a Soriana por la última vez. Compré un regalo por Giavanna porque es su cumpleaños el lunes.

Robin y yo caminamos a la Macrobús y lo tomamos a su última parada – la Mirador. Hay un lado de Guadalajara que ha llegado un cañón (canyon)– las vistas son muy muy bonitas.

Conejo de Fili

Después, visitamos el zoo. Hacía mucho calor así que no quedamos mucho tiempo. Empezaba sentirme poco de mal humor por eso regresar fue una buena idea. Virginia acabó de preparar el almuerzo (pollo, arroz con salsa y macarrón con pan) y yo estaba lista para comer.

Ahora estoy escribiendo esta entrada en mi blog. Quizás esta noche vamos a salir con todos los estudiantes a un club. Pero no sé mucho de los planes ya. Por eso, ¿quién sabe?
¡Adiós Guadalajara!

Nuestra hotel in DF

churritos


Share
 
 

¿Qué es con la obsesión con barriendo por aquí?

17 Jul

Es muy interesante que todos los días (especialmente en las mañanas pero no siempre) personas aparezcan con sus escobas de todos tipos y empiezan barrer la colonia. Mi favorito, por supuesto, es Pancho con su obsesión de barrer. Creo que está afuera con su escoba 3 o más tiempos por día. Algunas personas aun barren el césped.

No parece que las personas estén barriendo su propia propiedad tampoco.  Muchas veces parecen estar barriendo las calles públicas y no son empleados de la ciudad.

También me gusta particularmente cuando Pancho barre su camino de entrada pero no quita los desechos … en vez, barre en la mitad del calle y pasea en la casa.

Por favor disfrútate las fotos de personas que están barriendo. ¡Note que la foto primero es de Google Street-View y es de Pancho barriendo el patio!

Creo que no es la Colonia de la Normal. ¡Es la Colonia de Anormal!

Share
 
 

Palabrotas de México y otras cosas he sido considerando

17 Jul

Palabrotas de México:

Pinche pendejo: “p/inche” es para énfasis y pendajo es una persona que no es simpático. En ingles: “fucking arsehole”

mamón – una persona sin padres: “bastard”

no mamés –un orden que dice: no me molestes: “don’t fuck with me”

cabrón – como mamón pero mucho mas fuerte: literalmente significa: una persona que chupa la teta de su madre.

Ahora, la palabra “chingar”:
En la clase de cultura, los estudiantes de quienes leyeron las lectoras estaban hablando sobre la historia de esta mujer: Malinche. Esta mujer supuestamente es la primera mezclada (entre una indígena y un español) y muchos mexicanos prefieren pensar que Malinche fue violado. En este sentido, la Chingada es la Madre violada. Chingar: significa el mismo de “fuck” en ingles pero tiene referencias más fuertes en la cultura de México.

Como dice Octavio Paz:
La Chingada es aún más pasiva. Su pasividad es abyecta: no ofrece resistencia a la violencia, es un montón inerte de sangre, huesos y polvo. Su mancha es constitucional y reside, según se ha dicho más arriba en su sexo. Esta pasividad abierta al exterior la lleva a perder su identidad: es la Chingada. Pierde su nombre, no es nadie ya, se confunde con la nada, es la Nada. Y sin embargo, es la atroz encarnación de la condición femenina.

Básicamente, hay un creencia que Malinche le sometió su misma a los españoles que llevó a la caída de las personas indígenas en México – las mayas, las aztecas, etc. Interesante, ¿eh?

Share
 
 

El día penúltimo en Guadalajara y otras cosas.

17 Jul

¡Mis clases están terminadas! Woo Hoo.

Todavía tengo un ensayo de diario que queda para Rudy (basado en las lecturas sobre DF) pero no es requerido hasta el día que salemos de DF – La Ciudad de México (8 días).

Ahora es viernes y yo tenía un día muy bueno. Tenía resaca (solamente pequeña) esta mañana de una celebración anoche. Después de 2 o 3 horas más en mi cama de usual, me levanté. Trabajé poco con proyectos de Genesis y SS Airsoft. Luego bajé para desayuno. Desayuno no fue bueno – Virginia ha preparado huevos revueltos con papas pero olieron como pescado y su sabor fue de pescados también. Yuk. Sin embargo, había pan fresca en la mesa, por eso todo fue bien.

Robin intentó mandar un paquete de recuerdos del viaje a su casa en Decatur hoy pero fue un desastre. Ella ha esperado que la oficina de correos tuviera más cajas para sus otras cosas pero no había nada. Después de mucho esfuerzo el resultado final es que ella va a llevar todas sus cosas en sus maletas. ¡Pobrecita!

Mi mañana por otro lado fue bien. Después de acompañar Giavanna al salón de manicura, fuimos a CEPE (Centro de Estudios para Extranjeros) para saber nuestras notas de las clases. Saqué un 98 en la clase de literatura y 96 en gramática. Después, fuimos a un salón de belleza que se llama SpaXio (http://www.spaxio.net/sitio/spa.html) para tratamientos faciales.

Sockmonkey está ayudando

Sockmonkey está ayudando

CEPE Guadalajara

Ayer íbamos al mismo salón por masajes. Yo tenía un masaje que se llama “anti-stress” – pienso que me dormía al intermedio. Qué lastima que yo había dormir en la cama tan duro anoche.

El tratamiento facial ésta tarde fue muy bien pero había una parte donde llevaba una mascarilla y no sé porque pero me agitaba – creo que me sentía claustrofóbico. Sin embargo, después de todo fue muy bien y me sentía muy bien después.

Luego los tres, Giavanna, Robin y yo, caminamos menos de 3 minutos a la parada del “Pre-Tren” en Avenida Vallarta y fuimos al centro comercial “La Gran Plaza Fashion Mall” para comprar y comer etc. Giavanna estaba encantado que hubiera un “Krispy Crème Donuts” en el mall. Disfruté una poca expedición de las tiendas y compré 2 blusas, un pantalón, una pulsera que me ENCANTA, y unos zapatos porque mis favoritos zapatos están rompiendo.

También comí mi segunda ensalada en 2 días y fue maravillosa. También compartí una hamburguesa con queso de McDonalds con Giavanna. Es la verdad – añoro la comida de los estados unidos. Actualmente, añoro ser responsable para la preparación de mi propia comida. Quiero arándanos en mi cereal y yogur griega con arándanos (sí me gustan mucho los arándanos).

Después de 2 diferentes camiones (pero tampoco fueron MUY ocupados), regresamos a la casa. Esta noche, los tres salimos otra vez pero solamente a un bar local que se llama Señor Mich que es aparentemente famoso por sus micheladas. Robin y yo habíamos probado una michelada en Lago Chapala y no nos gustaron. Sin embargo, el mesero fue muy convincente que estas micheladas fueron perfectas. Escogí un con el sabor de mango. En realidad, la michelada de mango fue muy semejante a lo que probé mientras cerda del lago pero no fue tan picante ni tan similar a la ‘Bloody Mary’. La bebí mientras miraba bailar a Giavanna. Bailaba a la música que ella había pedido.

Sockmonkey con una michelada

Ahora es el sábado y es la madrugada (6:41 para ser preciso). Anoche Giavanna me hizo reír: Ella verdaderamente quería que yo bailara también por eso decidí mostrarle el baile de Chris Beckwith: cortando con sierra la madera. De repente empezamos crear otros tipos de bailes basados en técnicas de construcción. Cuando ella desarrolló el baile “usando el martillo neumático”, creí realmente que me partía de risa (que podía morir de reír). Todo el resto del bar debió haber pensado que fuéramos locas.

Pues es todo para ahora. Buenos días.

En realidad, la michelada de mango fue muy semejante a lo que probé mientras cerda del lago pero no fue tan picante ni tan similar a la ‘Bloody Mary’. La bebí mientras miraba bailar a Giavanna. Bailaba a la música que ella había pedido.

Share
 
 

Garabatos de mi clase de Literatura

14 Jul

Unas de la garabatos de mi clase de Literatura (que puede ser bastante aburrido)  Dog 2 Dog

Share
 
 

Día 31 – blergh estoy cansada

14 Jul

Creo que todos los días de este viaje, he dicho las palabras “estoy cansada” pero esta mañana también me duelen mis ojos y hay demasiado luz en el mundo. Pero, solamente 2 días que quedan de CEPE (la universidad aquí).

Ahora es 7:13am y abajo puedo oír Virginia (o para ser más precisa, puedo oír la televisión pequeña en la cocina que ella ha encendido), que está preparando el desayuno. Anoche para la cena, nos preparó hotcakes y yo no comí todos, por eso imagino que será más hotcakes para mi hoy. Robin se ducha. Giovanna está intentando fingir que no es la mañana ya.

Regresar a mi cuento de Puerto Vallarta. Llegamos a la estación de Primera Plus con nuestros boletos del internet con mucho tiempo para comer y descansar un poco. A la ventanilla, la mujer nos dijo que nuestros boletos no son para esta estación, sino para la estación en Tonalá. Tonalá es más de una hora de la estación en Zapopán y no fue posible viajar por la ciudad en el tiempo disponible. Al principio, la mujer pareció desinteresada pero de repente decidió ayudarnos. Con unos movimientos rápidos en su computadora, nos podía dar nuevos boletos de esta estación y nos podía añadir a un autobús más temprano. Woo Hoo. ¡Crisis evitado!

Me senté junto a una mujer que vive en Puerto Vallarta que se llama Alicia. Ella es una pintora y me mostró imágenes de sus obras que me gustaron. La paisaje fue muy bonita – muchas colinas que son cubiertos en árboles.

Es la hora para levantarme ahora. Más cuando regreso de la universidad.

Bien – ahora es casi las 5 en la tarde – he viajado por autobús a la universidad, he sido a mis clases (una de literatura, una de gramática y una de cultura), he regresado por autobús a la casa después de 2 autobuses nos ignoró, y he comida el almuerzo que fue una sopa de lentejas, pollo asado y un papa caliente con mantequilla y sal. El pollo fue poco raro pero estoy acostumbrado a comidas extrañas ahora.

Todas las clases normales están terminados – mañana tengo 2 examenes y la clase de cultura donde el profesor debo decirnos sobre las planes por domingo (el día cuando salemos de Guadalajara a México DF).

Ahora, es tiempo para regresar al fin de semana pasada – cuando fui a Puerto Vallarta. Después del autobús de 4 (más o menos) horas, llegamos en Puerto Vallarta. Tomamos un taxi al hotel que se llama Casa Fantasía. Aquí fueron mis amigos de Atlanta: Stacy y Greg. Mis chicas, Giavanna y Robin, les gustó mucho el hotel y estaba muy alegra de ver mis amigos.

Greg and the gals

Greg y las chicas

Hay muchos detalles que me gustaría incluir en este blog ahorita sobre nuestra fin de semana pero tiempo está volando y hay exámenes y muchas otras cosas para hacer.
Aquí es un itinerario breve del fin de semana:

La noche de viernes – todos fuimos a un restaurante y comimos comidas de mariscos muy deliciosas. Yo tenía tres conchas llenos de una mezcla de mariscos. Tomamos vino y margaritas. Después, Greg quería encontrar un club con música de salsa de verdad por eso tomamos un taxi. Desafortunadamente, hubo una falta en la comunicación con la taxista porque el club no tenía música en vivo.

Giavanna y yo

El sábado – Greg y Stacy organizaron un recorrido turístico de Puerta Vallarta y después de la ciudad, fuimos en las montañas e hicimos una tirolina (zipline) por los árboles. Todos fuimos sucios porque estaba lloviendo y la grasa de la polea nos salpicó. Después, comimos comida bastante normal y jugamos poco en una catarata y fuente. Después de un pequeño parada en una fabrica pequeña de tequila, regresamos a la casa. Yo tenía resaca de la tequila del anoche, por eso dormía un poco.

Greg y Stacy sucios

Un hombre que salta en el laguito

Un hombre que salta en el laguito

En la noche, tomamos un taxi al restaurante: Repollo Rojo. Aquí comí un plato muy rico – pero no recuerdo el nombre. Acabo de buscar en el Internet y encontré esta descripción: (en inglés):

Their “Chile in Nogada” a stuffed pepper topped with a heavenly creamy sauce, served cold, sprinkled with pomegranate kernels was nothing like I’ve tasted before – just delicious.

Es la verdad – fue muy delicioso. Después, los 5 jugamos dominó – “El Tren Mexicano”, bebimos vino y platicamos.

Chile en Nogada

El domingo – 4 de nosotros (todo salvo Giavanna) tomamos un taxi muy temprano y fuimos a la puerto deportivo para bucear (Greg y yo) y esnórkel (Stacy y Robin). Fue muy bonita y había muchos pescados de todas las diferentes formas y colores. Vi 3 o 4 pulpos y lo tenía en mis manos un pulpito. Más tarde comimos tacos de marisco y nos despedimos porque fue el tiempo para reunimos con Giavanna al estación de los autobuses.

robin y yo - we're on a boat

robin y yo - we're on a boat

Todos tenían un tiempo muy excelente.

Nuestro regreso fue muy sencillo y sin acontecimientos raros ni problemas.

El lunes fue un día muy difícil porque todas estábamos cansadas. Durante la última clase, el cielo oscureció y había una de las tormentas de lluvia más grande que he visto. Giavanna y yo tomamos el autobús directamente después de detener la lluvia y fue la primera vez que el autobús numero 258A estaba vacío. Había inundaciones en todas las calles.

Dave ha sido muy ocupado con trabajo así que ayudé con las facturas y otras comunicaciones de Documentopia durante la tarde. Terminé también el tercero ensayo para la clase de cultura (¡bostezo!).

El martes fue el día cuando mi ojo derecho empezó parpadear – creo que es a causa de mi cansancio y que siempre estoy mirando a la pantalla de mi computadora portátil. Después de las clases, el profesor de cultura, Rudy, tomó todo la clase a las murales de José Clemente Orozco en el Hospicio Cabañas.

Después de la visita a las murales, comí una paqueta de unas cosas que son semejantes de papas fritas pero son rojos y tienen una forma de una salchicha. Encima de las papas fritas que parecen como “cheesy puffs” de rojo está una salsa que yo pienso es mágica. Cuando pienso de esta salsa agua aparece en mi boca (como saliva). También se exprime un limón sobre todos. Este es una botana muy deliciosa y muy barata (10 pesos ~ 80 centavos (US) ~ 50p).

Pasé mi noche escribiendo las últimas páginas de mi ensayo por la clase de Hugo – Literatura.

!Yupy! Ahora me he puesto el día.

Share